君の名はモモイロフラミンゴぼくの名はメールのしっぽに書いておきます
杉﨑恒夫『パン屋のパンセ』
杉﨑恒夫の第二歌集『パン屋のパンセ』(2010年)に収められた一首です。
鳥の「モモイロフラミンゴ」に向かって、呼びかけている場面でしょうか。あるいは、脚の細い女性を「モモイロフラミンゴ」に喩えているのかもしれません。
m音を多く含んだ「モモイロフラミンゴ」という名前が、やわらかくあたかかく感じられます。「君の名は」とまずははっきりと相手の名前であることを提示しています。
余談ですが、かつて昭和の時代に『君の名は』という恋愛映画がありましたし、平成に入ってからは、アニメ映画の『君の名は。』が上映されました。「君の名は」というフレーズは、意外にあらゆるところで使われているのかもしれません。
鳥の「モモイロフラミンゴ」を指しているのであれば、一般名詞のモモイロフラミンゴとなりまうが、ある人の喩えとして「モモイロフラミンゴ」と呼んでいるのであれば、それは愛称ということになるでしょう。
さて、「モモイロフラミンゴ」という提示に対して「ぼくの名」については、名乗ったのではありません。どうしたのかというと「メールのしっぽに書いておきます」と展開されていくのです。
「メールのしっぽ」は、メールの最後の部分を指しているのでしょう。メールの締めの言葉が終わり、追伸が終わり、さらに下の部分に当たる場所でしょうか。
ただ単純に「メール」に書くと詠うのではなく、「メールのしっぽ」に書くと詠っているところが、何とも楽しいではありませんか。
「ぼくの名」は示そうと思えば、すぐにでも示すことができたと思います。現場であれば、その場で名乗ればいいわけですし、メールであれば、冒頭に書くこともできるでしょう。しかし、あえてすぐに示さないことで、溜めの時間を設けているような感じでしょうか。
でも、永久に名乗らないわけではないので、秘密主義というのとは違うでしょう。名前をずっと隠し通すわけではないけれど、直ちに名乗るわけでもない。「ぼくの名」の知らせ方は、「メールのしっぽ」に書いておくというところに、主体が相手を楽しませようとするエンターテインメント性のようなものを滲み出ているのではないでしょうか。
「メール」という日常における一場面かもしれませんが、「モモイロフラミンゴ」という名前の選択、そして「メールのしっぽ」という愉快な表現があり、独特の世界が展開され、読んでいて楽しく印象に残る一首です。

