春の夜に妻の手品を見ていたり百円硬貨がしろじろと跳ぶ
吉川宏志『青蟬』
吉川宏志の第一歌集『青蟬』(1995年)に収められた一首です。
手品にもいろいろと種類がありますが、手から手へコインが移動するマジックを「コインズ・アクロス」といいます。そして、その中でも銀貨を使った「ウィングド・シルバー」というマジックはよく知られています。
ウィングド・シルバーは、四枚の銀貨が右手から左手に一枚ずつ移動するという、現象としてはとてもシンプルなマジックです。しかし、現象がシンプルがゆえにこれを巧く行う技術としては、相当なレベルの高さが求められます。
掲出歌を読んで、そんな「ウィングド・シルバー」のことを思い浮かべましたが、この歌で使われたコインは四枚ではなかったかもしれません。
ウィングド・シルバーでなかったとしても、コイン(百円硬貨)が移動するマジックであったことは間違いないでしょう。
さて「百円硬貨がしろじろと跳ぶ」とありますが、この百円硬貨は、跳ぶところを見られてよかったのか、見られてはまずかったのかという辺りで、一首の読みが変わってくると思います。
跳ぶところが見られることで成立するマジック、つまりコインが飛んでいるところを観客側が見てもよいマジックの場合が考えられます。むしろコインが飛ぶ様子に不思議さを感じさせるマジックです。この場合は、「しろじろ」の意味は白く見えるさまや、夜が明けていくさまを指しますので、「春の夜」そして「百円硬貨」の銀色に光るさまなどと通じて、うつくしく雰囲気のある歌だと感じられるのではないでしょうか。
一方、跳ぶところを見られてはまずい場合はどうでしょう。先ほど触れたウィングド・シルバーもそうですが、コインマジックというと、コインが移動するところを相手に見られないように手の中に隠して行うのが普通です。そうなると、この歌で百円硬貨が跳んでいる場面が目に入ったということは、妻の手品があまり上手にいかなかったということを指しているのではないでしょうか。このケースにおいては、拙いながらにも手品を見せてくれた、そんな二人の関係性が浮かびあがってきます。
つまり「しろじろ」は「白々しい」の意味合いで使われていると見た方が、この一首の味わいが出るのではないでしょうか。本当は跳ぶところは隠されていなければならないのだけれど、跳ぶところが思わず明るみに出てしまったという感じで、春の夜に百円硬貨が跳んでいるところがまさに目の前の出来事のように実感を伴って伝わってくるのです。
言葉の意味と、歌の捉え方はさまざまあると思いますが、後者の意味合いで読みたい一首です。

