いまはただ春の麒麟にあいたくて卵サンドをつくっています
岸原さや『声、あるいは音のような』
岸原さやの第一歌集『声、あるいは音のような』(2013年)に収められた一首です。
一読、明るさに満ちていて、わくわくうきうきが感じられる歌です。
「春」のやわらかで穏やかで、そして心地いいイメージに続いて、「麒麟」が登場します。
「麒麟」と漢字で書かれているので、中国に伝わる伝説上の生き物を指すとも考えられますが、動物園でも見かける首の長い哺乳動物「キリン」を指しているとも考えられます。
ここでは、後者の哺乳動物の「麒麟(キリン)」を指していると捉えておきたいと思います。
「春の麒麟」というように、「春の」と限定的にいわれるだけで、それ以外の季節の”夏の麒麟”、”秋の麒麟”、”冬の麒麟”が一瞬浮かび、それらの季節の麒麟と「春の麒麟」には違いがあるということが読み手に提示されるでしょう。「春の麒麟」という表現からは、春のあたたかでやわらかなイメージが「麒麟」にも伝わり、麒麟自体がやわらかであたたかく、明るいイメージをもっているように感じられるのではないでしょうか。
そして、下句で「卵サンド」が登場します。「春」「麒麟」「卵サンド」と名詞が現れたことになりますが、動物園にいくのでしょうか。しかも、お手製の「卵サンド」をもっていくのだと思います。
上で見てきたように「春の麒麟」からもあたたかな印象が感じられますが、「卵サンド」からも明るいイメージが感じられます。「卵サンド」の黄色と白色は、春の季節にもよく合うでしょう。また音の上でも「たまごさんど」はア行音を多く含んでおり、明るさに満ちている言葉だと思います。「卵サンド」の明るい感じは、「春の麒麟」のあたたかな感じと、とてもよく呼応しているように思います。
「あいたくて」からは、本当に心の底から「春の麒麟」に会いたいという主体の気持ちが表れているでしょう。その会いたさは、「いまはただ」というさりげない導入や、「春」「麒麟」「卵サンド」といった言葉、そして「つくっています」という”ですます表現”が複合的に絡み合って、生み出されたものかもしれません。
色々と述べてきましたが、あまり難しいことを考えたり、ひとつひとつ解釈したりせず、読んだときの心地よさ、楽しくなる気持ちを素直に味わいたい一首です。
「春の麒麟」に会いたい、そして「卵サンド」をつくっている。この光景を味わう。それだけでもう充分ではないでしょうか。


